国大台大携手推“海外华人学术丛书” 首部专著探究狮城中医特色发展史

0
1

丛书编委会主席、国大中文系主任王昌伟教授说,中华文化是超越国界的,也是多元的。要理解中华文化,在地经验非常重要,因此汉学汉语的研究也应该百花齐放。这项合作旨在结合两个学术机构的优势,推动汉学汉语研究朝多元化的方向发展。

她说:“希望中医能为本地民众奉献更大的力量,更希望这册小书能够引起学界、政府,以及社会公众,乃至国际社会对新加坡中医的重视,不负本地几代中医师在历史长河中留下的印记、付出的心力。”

延伸阅读

周兆呈:新加坡华社未来观:在变化中强化独特性 张森林:抢救文化记忆工程意义重大

新加坡国立大学中文系与国立台湾大学出版中心合作,推出“海外华人学术丛书”,共同推动汉语和汉学研究的多元化发展,今年5月底出版的首部专著,聚焦中医药在本地的历史发展。

杨妍受访时说,过去很少人关注新加坡的中医史。新加坡中医在本地的历史背景、社会时空中成形,历经本土化、现代化发展,展现了与中国中医不一样的发展路径,体现了殖民和移民交织对医学发展的影响。这些差异,体现在中医的制度、学理、实践上。

王昌伟说,杨博士以丰富的史料和详实的考证分析,展示了中医药在本地生根发展的历史进程。“在‘移民’至一个新的环境并和不同的文化传统碰撞融合后,新加坡的中医逐渐发展出一套有别于‘原乡’的知识体系,为中医的在地化和多元化,作出独特的贡献。”

丛书的第一部专著《新加坡现代中医之生成——政府和民间组织的作用与互动(1867—2013)》5月底出版,10月举行新书发布会,作者是国大中文系雲茂潮中华文化研究中心副主任杨妍博士。

国立台湾大学出版中心(简称“台大出版中心”)主任张俊哲说:“文以载道,是大学出版社的使命;唯有透过出版,知识的力量方得以彰显。”他希望这一书系能成为海外华人研究领域最具影响力的中文学术丛书,引起全球对这个领域有兴趣读者的关注。

例如,制度方面,新加坡极具特色的是遍布全岛的慈善中医,如同济医院、中华医院、大众医院、佛教施诊所等。这样的中医体制是源于中国明清时期的地方善会传统。

杨妍说,和中国中西医结合不同,新加坡中医是积极科学化,采取的是中西医配合(而非结合)的做法,针对本地环境、族群习惯、种族体质、地方药物有着丰富的研究,这些都是本地应该重视保留的特色。了解过去,才能理解新加坡中医的独特之处,也才能找到未来应该发展的方向。

丛书长期征稿 出版原创海外华人中文研究专著

丛书首部专著月底出版 聚焦新加坡中医独特发展之路

他说,这本书在阐明本地中华文化特色方面,以及为研究中华文化全球化和多元发展提供的新颖视角,都非常符合丛书的宗旨。丛书将长期征稿,出版具原创视角和独特学术贡献的中文专著,主要涵盖海外华人历史、文学、文化、语言,也包括社会科学相关的研究。

文章评论